Du hast noch kein Thema im Forum kommentiert.
 
Hier kommen die 3 letzten Forenthemen, 
die du kommentiert hast.
+ Neuer Shout
Anonym
habt ein schönes wochenende
0 | 0 | 0 | 0
0%
Um im Forum mitreden zu können, musst du angemeldet sein.Noch kein Mitglied?
Klicke hier, um deinen eigenen kostenlosen Account zu erstellen oder Virtual Popstar auf Facebook zu spielen:




> Schließen
Helper
13 von 24 Sternen erreicht

Forum

Allgemein < Allgemein Seite: | Nächste | Letzte Seite
Umfrage: untertitel auf:
englisch
64%
7
irisch
36%
4
welche untertitel sind besser
TintenBlut
Weltberühmt



ja will so irische serien gucken meint ihr es macht mehr sinn untertitel auf englisch zu haben damit ich verstehe was abgeht aber dann vielleicht so null auf das gesprochene achte????

oder halt den ton und die untertitel beide auf irisch zu haben auch wenn ich dann wahrscheinlich nix verstehe aber immerhin kann ich dann lesen was sie sagen und verstehe das gesprochene akustisch besser auch wenn ich nicht verstehe was sie sagen??
Anonym
Internationaler Star



also bei mir ists meistens so ,dass ich ned aufs gesprochene achte, sobald es untertitel auf ner anderen sprache gibt, les ich nur untertitel
mir würd halt auf der selben sprache mehr was bringen, weil bin visueller lerner und kann mir sachen nur merken und verstehen, wenn ich die ausgeschrieben sehe

aber wenn du anfangs noch gar nix verstehst vllt doch eher mit englischen untertitel?? aber ich mein, man versteht ja eig vieles auch schon vom kontext her und wie die charaktere reagieren etc also grob kann man sich meistens doch irgendwie schon denken worums geht
TintenBlut
Weltberühmt



hasenpfoetchen Schrieb:
also bei mir ists meistens so ,dass ich ned aufs gesprochene achte, sobald es untertitel auf ner anderen sprache bin, les ich nur untertitel
mir würd halt auf der selben sprache mehr was bringen, weil bin visueller lerner und kann mir sachen nur merken und verstehen, wenn ich die ausgeschrieben sehe

aber wenn du anfangs noch gar nix verstehst vllt doch eher mit englischen untertitel?? aber ich mein, man versteht ja eig vieles auch schon vom kontext her und wie die charaktere reagieren etc also grob kann man sich meistens doch irgendwie schon denken worums geht
ja also tbh versteh von den untertiteln die ich lese halt NULL XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
aber hatte kurz auf englisch geguckt und da hab ich halt einfach nur das englische gelesen uff so schwierig aber wenn ich halt so am programm irisch mach versteh ich schon (meiner meinung nach) recht viel aber so in serie ich so :)))) ok 
Ledis
Youtube Star



englisch
ich merk das schon bei mir selber 
seit dem ich filme und serien auf englisch gucke hab ich mich so verbessert und auch wenn du denkst dass du vom ton her nix hörst bekommst du schon so einiges mit und lernst dazu
TintenBlut
Weltberühmt



Hobbit Schrieb:
englisch
ich merk das schon bei mir selber 
seit dem ich filme und serien auf englisch gucke hab ich mich so verbessert und auch wenn du denkst dass du vom ton her nix hörst bekommst du schon so einiges mit und lernst dazu
hast du dann untertitel auf deutsch während du guckst?
Account gelöscht




Also glaub am besten ist, wenn du ne FOlge als erstes mit englischen untertiteln schaust, und wenn du weißt worum es geht guckst du mit irischen untertiteln

Z.b. wenn ich was auf englisch gucke, gucke ich ne folge zuerst mit untertiteln. Und wenn ich eben bssl verstehen verbessern will, guck ich gleiche folge ohne untertitel

Z.b. supernatural hab ich 1x geguckt auf deutsch bzw. englisch + untertitel, und jz als ich das 2. mal gucke gucke ich englisch ohne untertitel, und versteh halt viel besser um was es geht 
TintenBlut
Weltberühmt



Optmst Schrieb:
Also glaub am besten ist, wenn du ne FOlge als erstes mit englischen untertiteln schaust, und wenn du weißt worum es geht guckst du mit irischen untertiteln

Z.b. wenn ich was auf englisch gucke, gucke ich ne folge zuerst mit untertiteln. Und wenn ich eben bssl verstehen verbessern will, guck ich gleiche folge ohne untertitel

Z.b. supernatural hab ich 1x geguckt auf deutsch bzw. englisch + untertitel, und jz als ich das 2. mal gucke gucke ich englisch ohne untertitel, und versteh halt viel besser um was es geht 
hab auch schon überlegt ob ich das so mache aber idk ob ich die geduld hab jede folge 2 mal zu gucken aber macht schon sinn eigentlich :/
Account gelöscht




TintenBlut Schrieb:
Optmst Schrieb:
Also glaub am besten ist, wenn du ne FOlge als erstes mit englischen untertiteln schaust, und wenn du weißt worum es geht guckst du mit irischen untertiteln

Z.b. wenn ich was auf englisch gucke, gucke ich ne folge zuerst mit untertiteln. Und wenn ich eben bssl verstehen verbessern will, guck ich gleiche folge ohne untertitel

Z.b. supernatural hab ich 1x geguckt auf deutsch bzw. englisch + untertitel, und jz als ich das 2. mal gucke gucke ich englisch ohne untertitel, und versteh halt viel besser um was es geht 
hab auch schon überlegt ob ich das so mache aber idk ob ich die geduld hab jede folge 2 mal zu gucken aber macht schon sinn eigentlich :/
ja sonst guck einfach erstmal ganz serie/staffel durch, und danach halt nochmal ganze staffel

Oder du liest die Handlung im Internet durch damit du weißt um was es so geht, aber das ist ja noch blöder :-/ 
TintenBlut
Weltberühmt



Optmst Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Optmst Schrieb:
Also glaub am besten ist, wenn du ne FOlge als erstes mit englischen untertiteln schaust, und wenn du weißt worum es geht guckst du mit irischen untertiteln

Z.b. wenn ich was auf englisch gucke, gucke ich ne folge zuerst mit untertiteln. Und wenn ich eben bssl verstehen verbessern will, guck ich gleiche folge ohne untertitel

Z.b. supernatural hab ich 1x geguckt auf deutsch bzw. englisch + untertitel, und jz als ich das 2. mal gucke gucke ich englisch ohne untertitel, und versteh halt viel besser um was es geht 
hab auch schon überlegt ob ich das so mache aber idk ob ich die geduld hab jede folge 2 mal zu gucken aber macht schon sinn eigentlich :/
ja sonst guck einfach erstmal ganz serie/staffel durch, und danach halt nochmal ganze staffel

Oder du liest die Handlung im Internet durch damit du weißt um was es so geht, aber das ist ja noch blöder :-/ 
ist so ne soap so wie gzsz und gibt immer nur die aktuellen folgen online leider sad
aber glaub ich mach das echt so mit dem doppelt gucken, hilft ja alles nix weil will mich verbessen

<3
Account gelöscht




TintenBlut Schrieb:
Optmst Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
hab auch schon überlegt ob ich das so mache aber idk ob ich die geduld hab jede folge 2 mal zu gucken aber macht schon sinn eigentlich :/
ja sonst guck einfach erstmal ganz serie/staffel durch, und danach halt nochmal ganze staffel

Oder du liest die Handlung im Internet durch damit du weißt um was es so geht, aber das ist ja noch blöder :-/ 
ist so ne soap so wie gzsz und gibt immer nur die aktuellen folgen online leider
aber glaub ich mach das echt so mit dem doppelt gucken, hilft ja alles nix weil will mich verbessen

<3
ja genau!! Und glaube wenn du dich das 2. mal halt mehr auf die Sprache konzentrierst, bekommst du vom INhalt wahrscheinlich jz auch nicht SO viel mit viel sprache wichtiger ist und dann ist's ned so lw XD <3 
TintenBlut
Weltberühmt



Optmst Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Optmst Schrieb:
ja sonst guck einfach erstmal ganz serie/staffel durch, und danach halt nochmal ganze staffel

Oder du liest die Handlung im Internet durch damit du weißt um was es so geht, aber das ist ja noch blöder :-/ 
ist so ne soap so wie gzsz und gibt immer nur die aktuellen folgen online leider
aber glaub ich mach das echt so mit dem doppelt gucken, hilft ja alles nix weil will mich verbessen

<3
ja genau!! Und glaube wenn du dich das 2. mal halt mehr auf die Sprache konzentrierst, bekommst du vom INhalt wahrscheinlich jz auch nicht SO viel mit viel sprache wichtiger ist und dann ist's ned so lw XD <3 
ja tru

Bane
Weltberühmt



Also wenn der ton englisch ist dann englischer Untertitel und wenn der ton Deutsch ist dann deutscher untertitel. Also würde ich sagen
Bane
Weltberühmt



Ach englisch und irisch :d
Bane
Weltberühmt



Und wenn dann eher englisch mit irischem Untertitel statt andersrum
TintenBlut
Weltberühmt



Bane Schrieb:
Und wenn dann eher englisch mit irischem Untertitel statt andersrum
geht net andersrum, die serie ist halt auf irisch XD @Bane 

also es geht irisch mit englischem untertitel oder irisch mit irischem untertitel
Account gelöscht




Ich hab früher beim Sprachen lernen auch immer mit Untertitel in der Sprache die ich lerne geguckt. Das hat viele Vorteile:
- Du lernst, schneller zu lesen, der Untertitel wartet ja nicht auf dich
- Wenn du Wörter nicht weißt, kannst du stoppen und sie nachgucken, da hast du sie gleich richtig geschrieben
- Du gewöhnst dich an den Satzbau & allgemein an die Zusammensetzung der Sprache

Der Nachteil daran ist, dass man eben mehr aufs Lesen als auf das Gesprochene achtet. Trotzdem würde ich es einfach anfangs machen. Vielleicht einfach mal paar Serien mit Untertitel und dann aber auch wirklich ohne, damit du dich an die Sprechweise gewöhnen kannst. 
Schreibe einen Kommentar
Kommentieren
Automatisch aktualisieren: Eingeschaltet
Seite: | Nächste | Letzte Seite