Du hast noch kein Thema im Forum kommentiert.
 
Hier kommen die 3 letzten Forenthemen, 
die du kommentiert hast.
+ Neuer Shout
Anonym
habt ein schönes wochenende
0 | 0 | 0 | 0
0%
Um im Forum mitreden zu können, musst du angemeldet sein.Noch kein Mitglied?
Klicke hier, um deinen eigenen kostenlosen Account zu erstellen oder Virtual Popstar auf Facebook zu spielen:




> Schließen
Helper
17 von 24 Sternen erreicht

Forum

Allgemein < Allgemein Seite: | Nächste | Letzte Seite
ENGLISCH pls kurz Hilfe
Account gelöscht




Also könnt ihr mir sagen ob das naja "höheres Englisch" ist und ob ihr den text versteht??

I will make a necklace, wich is made out of 0,2mm silverwire and will be crocheted. So on I will make a technical lock fort and the
main part will look like a mandala, whitch is decorated out of filigree parts
and Gemstones. Big worries will bring me the chain, because every loop hasto have the same size and she has to be portable without tearing apart. Also
the filigree parts should all look exactly the same and should be symmetrically
constructed. The Necklace should not just look beautiful at the end, but also
it should last for years and the lock should always be useful.
Account gelöscht




uff ka aber würde anstatt "she has to be[...]" eher "it has to be[...]" schreiben
Account gelöscht




fae Schrieb:
uff ka aber würde anstatt "she has to be[...]" eher "it has to be[...]" schreiben
das klingt aber auch falsch
Joyfully
Straßenmusiker



hmm irgendwie klingt der Text iwie nicht wirklich flüssig sondern einfach als hättest du Satz für Satz ausm deutschen übersetzt
Account gelöscht




Joyfully Schrieb:
hmm irgendwie klingt der Text iwie nicht wirklich flüssig sondern einfach als hättest du Satz für Satz ausm deutschen übersetzt
hab mich bemüht dass jeder Satz echt verständlich ist und ca das selbe aussagen soll aber soll ich so Wörter wie However reinhauen ?
Account gelöscht




fae Schrieb:
uff ka aber würde anstatt "she has to be[...]" eher "it has to be[...]" schreiben
oh nein wo steht she has to be ???
Account gelöscht




"Big worries will bring me the chain" ist denke umgangssprachlich im englischen eher komisch 

aber idk finde du hättest die sätze ein bisschen schöner umgliedern können aber sonst oki!!
Account gelöscht




boa danke fae bru
Account gelöscht




oida Schrieb:
Also könnt ihr mir sagen ob das naja "höheres Englisch" ist und ob ihr den text versteht??

I will make a necklace, wich is made out of 0,2mm silverwire and will be crocheted. So on I will make a technical lock fort and the
main part will look like a mandala, whitch is decorated out of filigree parts
and Gemstones. Big worries will bring me the chain, because every loop hasto have the same size and she has to be portable without tearing apart. 
Da
Account gelöscht




scallon Schrieb:
"Big worries will bring me the chain" ist denke umgangssprachlich im englischen eher komisch 

aber idk finde du hättest die sätze ein bisschen schöner umgliedern können aber sonst oki!!
ja das hab ich übersetzen lassen weil kp ???
Account gelöscht




oida Schrieb:
boa danke fae bru
bidde bru
Anonym
Internationaler Star



I'm going to make a necklace which is crocheted and made out of a 0,2mm silverwire.
After that I'm going to make a technical lock fort and the main part will look like a mandala which is decorated with filigree parts and gemstones. 
I'm the most concerned about the chain since every loop has to have the same size and has to be portable without tearing apart.
The filigree parts should also all look the exact same and should be symmetrically constructed. 
The necklace should not only look beautiful but also last for years, so the lock should always be useable. 


?????? idk so würd ich das sagen?
Account gelöscht




Soph beb whatsapp
Account gelöscht




einmal schreibst du wich und einmal whitch statt which XD
Joyfully
Straßenmusiker



hasenpfoetchen Schrieb:
I'm going to make a necklace which is crocheted and made out of a 0,2mm silverwire.
After that I'm going to make a technical lock fort and the main part will look like a mandala which is decorated with filigree parts and gemstones. 
I'm most concerned about the chain since every loop has to have the same size and has to be portable without tearing apart.
The filigree parts should also all look exactly the same and should be symmetrically constructed. 
The necklace should not only look beautiful but also last for years, also the lock should always be useable. 


?????? idk so würd ich das sagen?
würde es so sagen
Account gelöscht




Sikk Schrieb:
einmal schreibst du wich und einmal whitch statt which XD
was was was
Schreibe einen Kommentar
Kommentieren
Automatisch aktualisieren: Eingeschaltet
Seite: | Nächste | Letzte Seite