Orchid Schrieb:
Auf Schwedisch benutzt man dieses Wort ganz oft, ebenso auf Englisch. Wenn ich deutsche Texte lesen, kann ich dieses Wort fast nie finden. Ich habe gesucht, und hab "immer noch" gefundet. Aber ich sehe "immer noch" ganz selten. Ist es "noch"? Ich weiß, dass "noch" oft benutzt ist, aber verstehe nicht richtig die Bedeutung.
Beispiele: "I still don't know what happened", "I am still at home" usw.