samsmith Schrieb:
Hey, ich habe meine P5 nächste Woche in Spanisch, ich bin aber ne absolute Niete in Spanisch. Suche deshalb einen Übersetzer
1870 zog er nach Barcelona, um Architektur zu studieren. DasStudium finanzierte er sich durch verschiedene Jobs. Er war ein ungewöhnlicher
Student, aber schon damals zeigte sich, dass er ein talentierter Architekt
werden würde, deshalb hatte er während seines Studiums schon einige Zusammenarbeiten
mit seinen Dozenten Als er 1878 sein Studium an der Architekturschule
beendete, erklärte der Direktor Elies Rogent: „Ich weiss nicht, ob wir ihm den
Titel eines Verrückten oder eines Genies gegeben haben, die Zeit wird es
zeigen.“ Es war aber von Anfang an klar zu erkennen, dass die Ideen die Gaudi
hatten, keine Wiederholungen von dem waren, was es schon zahlreich an
Architektur in Barcelona gab. Außerdem kämpfte er sein ganzes Leben nie um Ruhm
und Anerkennung wie andere Architekten. Ihm war es egal, was andere vom ihm
halten, sodass er auf sein Äußeres im Laufe seines Lebens immer weniger Wert
legte. Viele die ihn nicht kannten, dachten oft er sei ein Obdachloser.
Das ist der Text. (kann auch abgeändert werden von der Satzstellung aber der Sinn sollte der gleiche bleiben) Für ne gescheite Übersetzung würd ich 50 Cr bezahlen wenn das okay wäre?
Falls jemand Lust hat, bzw nix vor hat, mir den ganzen Text zu übersetzten wäre ich da natürlich auch sehr dankbar und würde 500 CR + iwas seltenes aus meiner Gaderobe geben kp was da alles selten ist xD
Hey, ich habe meine P5 nächste Woche in Spanisch, ich bin aber ne absolute Niete in Spanisch. Suche deshalb einen Übersetzer
1870 zog er nach Barcelona, um Architektur zu studieren. DasStudium finanzierte er sich durch verschiedene Jobs. Er war ein ungewöhnlicher
Student, aber schon damals zeigte sich, dass er ein talentierter Architekt
werden würde, deshalb hatte er während seines Studiums schon einige Zusammenarbeiten
mit seinen Dozenten Als er 1878 sein Studium an der Architekturschule
beendete, erklärte der Direktor Elies Rogent: „Ich weiss nicht, ob wir ihm den
Titel eines Verrückten oder eines Genies gegeben haben, die Zeit wird es
zeigen.“ Es war aber von Anfang an klar zu erkennen, dass die Ideen die Gaudi
hatten, keine Wiederholungen von dem waren, was es schon zahlreich an
Architektur in Barcelona gab. Außerdem kämpfte er sein ganzes Leben nie um Ruhm
und Anerkennung wie andere Architekten. Ihm war es egal, was andere vom ihm
halten, sodass er auf sein Äußeres im Laufe seines Lebens immer weniger Wert
legte. Viele die ihn nicht kannten, dachten oft er sei ein Obdachloser.
Das ist der Text. (kann auch abgeändert werden von der Satzstellung aber der Sinn sollte der gleiche bleiben) Für ne gescheite Übersetzung würd ich 50 Cr bezahlen wenn das okay wäre?
Falls jemand Lust hat, bzw nix vor hat, mir den ganzen Text zu übersetzten wäre ich da natürlich auch sehr dankbar und würde 500 CR + iwas seltenes aus meiner Gaderobe geben kp was da alles selten ist xD