TintenBlut Schrieb:
"It would be very reassuring to know that when I arrive in Perth, a lovely family will be waiting to welcome me to start my adventure. "
so
vorher hattest du "when I will arrive in Perth" aber das "will" ist dort komisch (finde ich) weil du ja dann im Nebensatz sagst "family will be waiting" aber da muss das will hin
also nimm den satz so wie er jetzt fett geschrieben ist
Optmst Schrieb:
neinTintenBlut Schrieb:
glaube so also net "when i will arrive in perth" weil das "will" haste ja schon dann im nebensatz
also dann "a lovely family is waiting" Optmst Schrieb:
It would be very reassuring to know that when I arrive in Perth, a lovely family will be waiting to welcome me to start my adventure.
kann man das so sagen
It would be very reassuring to know that when I arrive in Perth, a lovely family will be waiting to welcome me to start my adventure.
kann man das so sagen
glaube so also net "when i will arrive in perth" weil das "will" haste ja schon dann im nebensatz
"It would be very reassuring to know that when I arrive in Perth, a lovely family will be waiting to welcome me to start my adventure. "
so
vorher hattest du "when I will arrive in Perth" aber das "will" ist dort komisch (finde ich) weil du ja dann im Nebensatz sagst "family will be waiting" aber da muss das will hin
also nimm den satz so wie er jetzt fett geschrieben ist