Du hast noch kein Thema im Forum kommentiert.
 
Hier kommen die 3 letzten Forenthemen, 
die du kommentiert hast.
+ Neuer Shout
Anonym
(☞゚ヮ゚)☞
0 | 0 | 0 | 0
0%
Um im Forum mitreden zu können, musst du angemeldet sein.Noch kein Mitglied?
Klicke hier, um deinen eigenen kostenlosen Account zu erstellen oder Virtual Popstar auf Facebook zu spielen:




> Schließen
Helper
15 von 24 Sternen erreicht

Forum

Allgemein < Allgemein Erste | Zurück | Seite: | Nächste | Letzte Seite
Umfrage: Wie lest ihr?
wie lest ihr???????????
TintenBlut
Weltberühmt



Masilein Schrieb:
Cherry Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Ich finde Art des Duells wird ein HP Quiz 
finde ich gut!

Vivi würde glaub ich Charmed bevorzugen, just sayin'
Das ist zu lange her, würde direkt ablosen...
TintenBlut
Weltberühmt



Masilein Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Masilein Schrieb:

aber Vivi wurde net kommentiert?
(ok, legit, Vivi ist ne coole Socke und nein, damit BIST NICHT DU GEMEINT TINTE!)
Das ist Mobbing(((( 

naja, du bist auch ne coole Socke, aber nicht coole Socke Vivi
Ok gut 
Anonym
Queen of Queens



TintenBlut Schrieb:
Lightstone Schrieb:
4. :/
Deshalb lese ich nur sehr wenig bis gar nicht, versuche es aber manchmal und zwischen durch macht es doch Spass und die Geschichte packt mich dann iwie aber meistens eher einfach geschriebene Bücher. (Valentina Fast, Royal zB) würde sehr gerne Stephen King lesen aber glaube das wird nie was.
Als nächstes möchte ich GoT versuchen, falls es nix wird schaue ich erst die Serie und lese dann das Buch xD mal schauen.
Wenn du Shining bist sei froh dass du nichts in meinem Kopf siehst alter ich hab am Ende nicht nur Dinge in meinem Kopf gesehen SONDERN ÜBERALL 
Konnte nicht mehr ohne Angst einschlafen ich war einfach komplett verstört 
Heftig!! Glaube mein Freund hat das auch, er ist das komplette Gegenteil von mir xD 
Masilein
Lebende Legende



Mucen Schrieb:
Masilein Schrieb:
Mucen Schrieb:
Glückwunsch! Hab die letztens mit meinen Eltern geguckt, aber halt auf deutsch xD

why do you keep writing Glückwunsch?
es verwirrt mich so hart und hab das Gefühl du machst dich über mich lustig (was ok wäre, aber sag mir dann bescheid )
Eh ne hauptsächlich versuche ich endlcih mit meiner Hausarbeit anzufangen und überfliege immer nur und schreib dann was, aber meinte das glückwunsch tatsächlich ernsthaft dafür, das du ohne untertitel geguckt hast!!

wow, ich fühl mich also dann jetzt doch beleidigt, good to know
(ich schau fast nie mit Untertiteln, I'll have you know - nicht weil ich so toll in, aber weil die mich zu sehr ablenken, weil versuche imemr alles zu lesen, was irgendwo steht und pass dannn net auf Geschehen auf - Cue ich im Kino in Luxemburg, die versucht die französischen UND niederländischen Untertitel unter einem englischen Film zu lesen)
TintenBlut
Weltberühmt



Sheerio Schrieb:
Ist das dann eigentlich auch so visuell bei euch, wenn ihr nachdenkt?
ich kenne einige Leute, die halt wirklich nur in Worten denken und kann mir das so üüüüüberhaupt nicht vorstellen? 
Ich denke nicht so oft nach außer du meinst meine erotischen Tagträume mit James McA, die sind schon sehr graphic........
Anonym
Queen of Queens



Masilein Schrieb:
Mucen Schrieb:
Masilein Schrieb:

why do you keep writing Glückwunsch?
es verwirrt mich so hart und hab das Gefühl du machst dich über mich lustig (was ok wäre, aber sag mir dann bescheid )
Eh ne hauptsächlich versuche ich endlcih mit meiner Hausarbeit anzufangen und überfliege immer nur und schreib dann was, aber meinte das glückwunsch tatsächlich ernsthaft dafür, das du ohne untertitel geguckt hast!!

wow, ich fühl mich also dann jetzt doch beleidigt, good to know
(ich schau fast nie mit Untertiteln, I'll have you know - nicht weil ich so toll in, aber weil die mich zu sehr ablenken, weil versuche imemr alles zu lesen, was irgendwo steht und pass dannn net auf Geschehen auf - Cue ich im Kino in Luxemburg, die versucht die französischen UND niederländischen Untertitel unter einem englischen Film zu lesen)
Oh ja gut, dass dann eher unpraktisch xD 
Anonym
Queen of Queens



Masilein Schrieb:
Mucen Schrieb:
Lightstone Schrieb:
4. :/
Deshalb lese ich nur sehr wenig bis gar nicht, versuche es aber manchmal und zwischen durch macht es doch Spass und die Geschichte packt mich dann iwie aber meistens eher einfach geschriebene Bücher. (Valentina Fast, Royal zB) würde sehr gerne Stephen King lesen aber glaube das wird nie was.
Als nächstes möchte ich GoT versuchen, falls es nix wird schaue ich erst die Serie und lese dann das Buch xD mal schauen.
Find Stephen King schreibt so fürchterlich uff. 
Hab mal Friedhof der Kuscheltiere gelesen und der Arsch spoilert einfach durchgehend was passiert so. "Aber da wusste er noch nicht das in X monaten Y passieren wird" und dann schreibt er bissl weiter und dann genau das was er da schon meinte so grauenvoll

er schreibt so fucking langweilig
Echt? Kenne viele die ihn super finden, anscheinend gibts ja auch ein Buch oder so wo er über seine Alpträume schreibt, bzw, die verarbeitet? Aber kann dass nicht beurteilen, habe nie eines seiner Bücher gelesen sad
Masilein
Lebende Legende



TintenBlut Schrieb:
Masilein Schrieb:
Mucen Schrieb:
Glückwunsch xDD Ja will ja auch mehr O-Ton gucken aber hab dafür iwie momentan keine Ruhe, mal sehen xD

find Netflix da so gut, hab es auf automatisch OTon stehen und bin begeistert
ich hab sogar nah der Hälfte von Lupin die Untertitel (natürlich auch auf französisch) ausgemacht
Ja ubd drecks AmazonPrime hat das meiste nur auf Deutsch uffffffffffff 

Das schlimmste war letztens ne scrubs Folge wo die eigentlich einen deutschen Patienten hatten aber in deutscher Synchronisation natürlich sinnlos also haben sie ihn zu einem Dänen gemacht 

Wäre auch alles schön und gut wenn JD dann nicht gedacht hätte "ich wünschte ich könnte anders mit ihm kommunizieren" ubd dann eine Gedanken sequenz hat wo er mit dem Typen "99 luftballons" hört ubd mit roten luftballons spielt

WARUM sollte das die Kommunikation zu einem Dänen erleichtern? Übersetzungen machen einfach keinen Sinn!!!! NIEDER MIT DEN SYNCHRONISATIONEN!!!! O TON ODER GAR NICHT!!!!!++

Werde jetzt Diktator ubd setze das durch 

BS garantiert

OMG, ja! Aus Gilmore Girls haben sie den Franzosen in der französischen Übersetzung zu einem Spanier gemacht, aber konsequent durchgezogen und Franzosenwitze durch Spanierwitze ersetzt und so, da wurde wenigstens gescheit die ganze Story in der Übersetzung umgeschrieben
TintenBlut
Weltberühmt



Masilein Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Masilein Schrieb:

find Netflix da so gut, hab es auf automatisch OTon stehen und bin begeistert
ich hab sogar nah der Hälfte von Lupin die Untertitel (natürlich auch auf französisch) ausgemacht
Ja ubd drecks AmazonPrime hat das meiste nur auf Deutsch uffffffffffff 

Das schlimmste war letztens ne scrubs Folge wo die eigentlich einen deutschen Patienten hatten aber in deutscher Synchronisation natürlich sinnlos also haben sie ihn zu einem Dänen gemacht 

Wäre auch alles schön und gut wenn JD dann nicht gedacht hätte "ich wünschte ich könnte anders mit ihm kommunizieren" ubd dann eine Gedanken sequenz hat wo er mit dem Typen "99 luftballons" hört ubd mit roten luftballons spielt

WARUM sollte das die Kommunikation zu einem Dänen erleichtern? Übersetzungen machen einfach keinen Sinn!!!! NIEDER MIT DEN SYNCHRONISATIONEN!!!! O TON ODER GAR NICHT!!!!!++

Werde jetzt Diktator ubd setze das durch 

BS garantiert

OMG, ja! Aus Gilmore Girls haben sie den Franzosen in der französischen Übersetzung zu einem Spanier gemacht, aber konsequent durchgezogen und Franzosenwitze durch Spanierwitze ersetzt und so, da wurde wenigstens gescheit die ganze Story in der Übersetzung umgeschrieben
Mein geliebter Michele 💖💖💖
Da hat man sich halt wenigstens Gedanken gemacht aber finde es trotzdem schwierig weil er IST nun mal Franzose.... 
Masilein
Lebende Legende



TintenBlut Schrieb:
Masilein Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Ja ubd drecks AmazonPrime hat das meiste nur auf Deutsch uffffffffffff 

Das schlimmste war letztens ne scrubs Folge wo die eigentlich einen deutschen Patienten hatten aber in deutscher Synchronisation natürlich sinnlos also haben sie ihn zu einem Dänen gemacht 

Wäre auch alles schön und gut wenn JD dann nicht gedacht hätte "ich wünschte ich könnte anders mit ihm kommunizieren" ubd dann eine Gedanken sequenz hat wo er mit dem Typen "99 luftballons" hört ubd mit roten luftballons spielt

WARUM sollte das die Kommunikation zu einem Dänen erleichtern? Übersetzungen machen einfach keinen Sinn!!!! NIEDER MIT DEN SYNCHRONISATIONEN!!!! O TON ODER GAR NICHT!!!!!++

Werde jetzt Diktator ubd setze das durch 

BS garantiert

OMG, ja! Aus Gilmore Girls haben sie den Franzosen in der französischen Übersetzung zu einem Spanier gemacht, aber konsequent durchgezogen und Franzosenwitze durch Spanierwitze ersetzt und so, da wurde wenigstens gescheit die ganze Story in der Übersetzung umgeschrieben
Mein geliebter Michele 💖💖💖
Da hat man sich halt wenigstens Gedanken gemacht aber finde es trotzdem schwierig weil er IST nun mal Franzose.... 

ja, aber macht in der französischen Synchro null Sinn, wenn alle Französisch reden - wie soll er sich da mit französischem Akzent abheben als Ausländer? zudem sind ja einige der Witze auch darauf ausgebaut, dass er "Europäer" ist (Europäer als Stilmittel zur Unterscheidung zu US-Amerikanern)
Anonym
Youtube Star



mischung aus 1 & 2
TintenBlut
Weltberühmt



Masilein Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Masilein Schrieb:

find Netflix da so gut, hab es auf automatisch OTon stehen und bin begeistert
ich hab sogar nah der Hälfte von Lupin die Untertitel (natürlich auch auf französisch) ausgemacht
Ja ubd drecks AmazonPrime hat das meiste nur auf Deutsch uffffffffffff 

Das schlimmste war letztens ne scrubs Folge wo die eigentlich einen deutschen Patienten hatten aber in deutscher Synchronisation natürlich sinnlos also haben sie ihn zu einem Dänen gemacht 

Wäre auch alles schön und gut wenn JD dann nicht gedacht hätte "ich wünschte ich könnte anders mit ihm kommunizieren" ubd dann eine Gedanken sequenz hat wo er mit dem Typen "99 luftballons" hört ubd mit roten luftballons spielt

WARUM sollte das die Kommunikation zu einem Dänen erleichtern? Übersetzungen machen einfach keinen Sinn!!!! NIEDER MIT DEN SYNCHRONISATIONEN!!!! O TON ODER GAR NICHT!!!!!++

Werde jetzt Diktator ubd setze das durch 

BS garantiert

OMG, ja! Aus Gilmore Girls haben sie den Franzosen in der französischen Übersetzung zu einem Spanier gemacht, aber konsequent durchgezogen und Franzosenwitze durch Spanierwitze ersetzt und so, da wurde wenigstens gescheit die ganze Story in der Übersetzung umgeschrieben
Willst du mir eigentlich sagen dass Amazon bullshit ist oder dass ich das auf burning series gucken soll 

Weil ich streame net illegal :/// und hab mir letztens Amazon prime gemacht ubd dachte omg geil scrubs, wurde dann hart enttäuscht (gucke es jetzt trotzdem weil besser deutscher Cox als gar kein cox) aber auch zb McLeods Töchter würde ich so gerne endlich mal zu Ende gucken (WEHE JEMAND SPOILERT) aber gucke das 100 % nicht auf deutsch weil hallo australischer Akzent??? Auf den werde ich nicht verzichten 
Muss mir demnächst die DVDs kaufen :/// 
TintenBlut
Weltberühmt



Masilein Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Masilein Schrieb:

BS garantiert

OMG, ja! Aus Gilmore Girls haben sie den Franzosen in der französischen Übersetzung zu einem Spanier gemacht, aber konsequent durchgezogen und Franzosenwitze durch Spanierwitze ersetzt und so, da wurde wenigstens gescheit die ganze Story in der Übersetzung umgeschrieben
Mein geliebter Michele 💖💖💖
Da hat man sich halt wenigstens Gedanken gemacht aber finde es trotzdem schwierig weil er IST nun mal Franzose.... 

ja, aber macht in der französischen Synchro null Sinn, wenn alle Französisch reden - wie soll er sich da mit französischem Akzent abheben als Ausländer? zudem sind ja einige der Witze auch darauf ausgebaut, dass er "Europäer" ist (Europäer als Stilmittel zur Unterscheidung zu US-Amerikanern)
Ja klar, geht halt nicht anders aber finde es auch nicht 100 % ideal 


Daher: Weltherrschaft geht an mich und Synchronisationen werden verboten 
TintenBlut
Weltberühmt



In Emily in Paris gibt es auch so einen schönen coq au vin - haha hat sie COCK gesagt??? Witz und frag mich wie man das übersetzt????
Anonym
Lebende Legende



TintenBlut Schrieb:
Masilein Schrieb:
TintenBlut Schrieb:
Mein geliebter Michele 💖💖💖
Da hat man sich halt wenigstens Gedanken gemacht aber finde es trotzdem schwierig weil er IST nun mal Franzose.... 

ja, aber macht in der französischen Synchro null Sinn, wenn alle Französisch reden - wie soll er sich da mit französischem Akzent abheben als Ausländer? zudem sind ja einige der Witze auch darauf ausgebaut, dass er "Europäer" ist (Europäer als Stilmittel zur Unterscheidung zu US-Amerikanern)
Ja klar, geht halt nicht anders aber finde es auch nicht 100 % ideal 


Daher: Weltherrschaft geht an mich und Synchronisationen werden verboten 
unterstütze ich
vor allem funktioniert das in anderen Ländern ja auch wunderbar UND es würde sogar die Englischkenntnisse deutscher fördern
bzw generell sprachenkenntnis fördern, je nachdem, woher der film stammt
und für Kleinkinder könnte man ja filme auch weiterhin synchronisieren 
Schreibe einen Kommentar
Kommentieren
Automatisch aktualisieren: Eingeschaltet
Erste | Zurück | Seite: | Nächste | Letzte Seite